NAGC & NL serves a worldwide audience by building and sharing stellar research collections, publishing useful and popular genealogical materials, and reaching out to all those who seek to know and venerate their Norwegian roots.
Dan F. Huebner (1931-2015)
Chairman Emeritus (2011-2015) and Chairman Board of Directors (2007-2011)
We remember with thanks his great leadership and generosity.
Gjemt men ikke glemt
“You and your colleagues gave us breakthrough results in our search for Johanna’s parents and grandparents. You also helped build our understanding in a number of areas (Norwegian naming customs, language & history-as well as resources such as the Norwegian Digital Archives). All of this, thanks to you, has greatly increased our ability to work independently in further research on Billie’s Norwegian family tree.”
“The letter your staff translated for me made it to an actual relative in Norway (an 83-year-old man who hung on to it for a few months, because he didn’t know what to do with it and finally passed it on to his 87-year-old sister & her children who contacted me). They have been looking for family here as well. All the family, here and in Norway, are quite excited to have found each other and to share historical information by email and Facebook.”
“…if it wasn’t for the time that you folks took to introduce me to the Norwegian Digitalarkivet and Norway’s rich heritage of bygdebøks, our ancestry would never have been so rich and full of adventure-and for that I am most appreciative.”
“Today I received the research from Carol Culbertson concerning my great-great grandfather Ole Omlid. Tell her I’m very pleased with the results. I had suspected they were members of Greenfield Lutheran Church but had no proof-now I do. I understand his passenger list was not found, but apparently this is a period where a lot is missing, so I understand. In any case, I am very happy with the information.”
“Just a quick thank you to Carol Culbertson for the research she did. It was very helpful in understanding how my ancestors came to be on the Vangen farm; and Solveig's translation was a tremendous help, as it brought everything in perspective--trying to translate a word here & there just doesn't give you the full picture. All of you do such a service to all of us looking for our Norwegian ancestors and having the translations is icing on the cake :)”
“Dear Solveig, I want to thank you for all your help in putting together my family history. Your knowledge is amazing and you were so willing to share with me. I learned so much about my family - and Norway as a result of this project.”
“Dear Jerry, I very much appreciate the time you spent with us, and the additional time you spent looking over my information. It is very helpful...and exciting for me! I am looking forward to my visit to Norway, even more so now that I have your information to add to mine. Through the Sletksforum Karmoy, I have made a connection with a relative. Her grandmother and my grandfather were siblings. I am hoping to connect with her, if we can work it out. Again, my thanks for the wonderful information you provided.”
“Dear Jerry, Thank you so much for your guidance & wisdom last week. I thoroughly enjoyed our time at NAGC and learned so much from you. It was exciting to learn about Ole & Anna and to know that the gravestone at Norway Grove Cemetery is indeed that of my great-great grandparents. It is so good to know that I can contact you for help as I try to uncover more information about my ancestors!”
“Thank you very much for the photos! I, and the rest of the group, loved to be at the Naeseth Library. Wish we could have more time for searching in your archives. I returned to Norway in the afternoon yesterday. The rest of our trip was enjoyable too, and I think the moments I will remember forever is our visit to the Library, my meeting with Kelvin, the concert on the Capitol Square in Madison, Nordic Fest in Decorah and when we met Ph. D. Odd Lovoll at St. Olaf College in Northfield. Thank you for a very interesting visit at Naeseth Library.”
“Dear Solveig,Please accept my sincere thanks (for your translation) that allowed me to read the words of my grandfather written nearly 100 years ago.”